渣翻一下家教香水第二弹山本配文
どこか肩の力が抜けたような軽やかな明るさに、とばしるような勢いを交えた、キレのある涼やかさ。
その清々しさに重なるように、徐々に透明感のある澄んだ気配が香り立つ。それはまるで、静かに降りだした雨に包み込まれていくかのよう。
ライトな気配の奥に鋭さと静けさを隠した、飾り気の無いフレグランス。
利落的清爽感与像是稍稍松了口气那样的轻快明媚飞溅着交织在一起。
重叠在清爽感之上,那渐渐变得透明的澄澈香气给人以被静静落下的雨丝包围的感觉。
轻松氛围的深处暗藏着尖锐与沉静的,素朴的芬芳。
顺便这个山本香水是メンズオゾンノート
メンズ就是men's的意思
至于オゾンノート,在日本雅虎那个类似百度知道的页面下看到了这样的说法(所以不一定能完全采信):
「……オゾンノートという香りの系統があります 。 水や風、空気、海、滝つぼ、せせらぎなどをイメージさせる透明感があって瑞々しい 香りで、 メロンっぽいと表現する人もいますね。キュウリっぽいなどと言われることも あります。 洗濯ものの匂い、とか、そういった爽やかな水と空気感を表した香りです……」
简单来说这玩意的味道会给人水、风、空气、海、瀑布谭或小溪等等印象,也有人用这个词表示像蜜瓜或像黄瓜的香气,或者是洗过的衣服的味道……
评论(1)